Бусы, флюорит, около 750 руб.
В магазинах украшений постоянно попадаются термины, значение которых не очень ясно: например, чем ожерелье отличается от колье, а подвеска от кулона?
В статье - разбираемся с терминами и пробуем понять, что именно стоит за каждым из этих слов - какой вид украшений?
Смотрите также отдельные статьи: бусы и ожерелья, и колье, кулоны, подвески. Из этих статей можно сделать такой вывод:
- бусы - низаные на нить камни, бусины. То есть бусы - нить с нанизанными на неё элементами (бусинами) различных форм и размеров - из камней (одинаковых или разных), деревянных элементов и т.п. У Ожегова бусы - это "украшение в виде нанизанных на нитку шариков, зёрен". То есть плетения нет, только низание.
- ожерелье - украшение в виде обруча или цепочки со вставками из драгоценных камней. Вставки в ожерелье либо одинаковы, либо близки по размеру.
- колье - шейное украшение, центральная часть которого отличается бо льшими размерами и она более широкая, чем остальная.
То есть здесь мы видим разницу между колье и ожерельем: ; а ожерелье отличается от бус тем, что.
Так что все три слова: бусы, колье, ожерелье - означают три похожих, но всё-таки разных шейных украшения .
Мнения по этому поводу есть разные, дальше привожу и другие варианты.
Ожерелье, галиотис. Около 3500 руб.
Бусы - это любое более или менее упорядоченное собрание из бусин без оправы, снизанных или соединенных между собой иным способом (например, проволочными петельками) на одной или нескольких нитях в прямую линию, с замком или без оного. При таком определении понятие "бусы" совпадает с понятием "ожерелье", как мы его понимали выше .
Бусы из агата, 1200 руб.
Древнерусское слово "ожерелие" происходит от общеславянского gerlo со значением "горло", т.е. передняя часть шеи от подбородка до ключевых костей. Ожерельями на Руси в древности называли ошейники, воротники кольчуг, грудь и шею (т.е. горло) коровы или быка и украшения из драгоценных камней, носимые на шее. Отсюда можно определить ожерелье как украшение для шеи и области декольте (т.е. горла), носимое на шее, собранное из бус-бусин в оправе из драгоценных или недрагоценных металлов (декоративной фурнитуры, кастов).
Колье в переводе с французского означает по сути то же, что и ожерелье. Колье - из французского collier, от латинского "шея". Но это слово обрело в русском языке новое значение и используется для ожерелий определенного типа.
У Ушакова:
КОЛЬЕ - несклоняемое, ср. [фр. collier, букв. ошейник]. Ожерелье из драгоценных камней, из жемчуга. Жемчужное, бриллиантовое колье. ОЖЕРЕЛЬЕ - нить из жемчуга или цветных драгоценных камней, надеваемая на шею в качестве украшения.
Колье из натурального перламутра, около 1900 руб.
По символике: ОЖЕРЕЛЬЕ - соответствует символике кольца или замкнутого круга, служит знаком единства, бесконечности и совершенства. В Древней Греции и Риме ожерелье описывалось подобно кольцу и браслету.
Колье
- это ожерелье с выраженным центральным декоративным элементом, он может быть каким угодно - из бусин или подвесок-привесок (кулонов, медальонов, амулетов, кистей и т.п.).
Судя по определения из словаря - колье - это частный вариант ожерелья из драгоценных камней. Дизайн у колье такой, что спереди гораздо больше камней (потому как сзади всё равно не видно), и сзади - только тонкая цепочка. А ожерельем обычно называют более-менее равномерное по всей длине украшение, примерно как бусы.
Колье со стразами, около 500 рублей.
В английском языке дело обстоит намного проще: у них одно название - necklace - нашейное украшение, которым можно обозначать разные виды. Правда, есть ещё beads - бусы, и это же слово используется для бисера. Кулон и подвеска в английском тоже одно слово - pendant.
Ожегов о кулонах и подвесках: "кулон - шейное украшение с камнями", "подвеска - подвешенное украшение. Серьги с бриллиантовыми подвесками".
В толково-словообразовательном словаре Ефремовой кулон описан такими словами: "женское украшение, обычно в виде одного крупного драгоценного камня на цепочке, надеваемое на шею", а подвеска - это: "украшение, подвешиваемое к чему-либо".
Получается, что кулон на цепочке можно отнести видимо к колье. А подвеска может висеть не только на шее, но и на плече, на поясе, на причёске, на сумке. Раньше подвески были намного разнообразнее, как пишет Мария Семёнова в энциклопедии "Мы - славяне". Подвеска бывает как самостоятельным украшением, так и частью другого украшения, подвешенная к нему. Например, подвеска на браслете, серьгах, ожерелье.
Выводы
Как вывод из всего вышесказанного - можно предложить такое понимание украшений:
- бусы - нанизанные на нить бусины, элементы (камень, дерево, и т.п.)
- ожерелье - как и у бус, размеры элементов примерно одинаковы, но - здесь не низание, и другой способ крепления бусин-элементов - через цепочку, на обруче, и т.п. также к ожерельям отнесла бы украшения, где чередуется крупный элемент (раковина например) с более мелкими - это уже не совсем бусы, и в то же время не колье.
- колье - шейное украшение с явно выделенной центральной частью
- кулон - камень или медальон, или иное украшение, подвешенное на цепочку (кожаный шнурок, нить и т.п.), одеваемое на шею
- подвеска - украшение, которое подвешивается (на ожерелье-бусы, на браслет, сумочку и т.п.); видимо, здесь должно быть другое, чем у кулона, крепление - подвеска должна цепляться на нить, без того, чтобы через ушко пропускать нитку - потому как иначе её на бусы, браслет или ручку сумки не подвесишь.
Колье (фр. collier — ожерелье) - это ожерелье с ярко выраженной центральной частью в виде одного или нескольких декоративных элементов. Название «колье» появилось в России в середине XVIII века. Его часто употребляли как синоним ожерелья в значительной степени под влиянием зарубежных мастеров, работавших в России.
Со временем между этими понятиями определилось отличие, которое заключается в распределении декоративной нагрузки по длине украшения. В ожерелье она относительно равномерна, а в колье почти полностью сосредоточена в центральной части, на груди. Колье всегда считалось парадным женским украшением. В Европе к началу XVIII века модными были колье с бриллиантовыми подвесками каплевидной и звездообразной формы. В 1870-1880 гг. в России к бальным платьям с большим декольте носили колье с такими же камнями, какие были в серьгах и броши. В начале XX века модны колье чуть ниже шеи с полудрагоценными камнями и подвеской в виде подковы или пасхального яйца. До сих пор наверное не известно, когда же появилось на свет первое колье, но то, что эти украшения имеют древнюю историю, ни у кого не вызывает сомнений. Не так давно израильским археологам посчастливилось найти несколько колье правильной формы, которые, вероятно, пролежали в земле близко 100 тысяч лет. Золотое же колье - это вечное украшение. И если популярность других ювелирных изделий в разные времена переживала периоды взлетов и падений, то роскошные колье из золота, инкрустированные драгоценными камнями, существуют вне моды и вне времени. Разновидностями колье являються сквалаж и складень. Склаваж (от фр. esclavage — рабский, имеется в виду ошейник раба) - ожерелье, которое носилось на шее, плотно облегая ее. Склаваж, как правило, состоял из нескольких рядов цепочек, образовывавших лентообразную полоску, часто служившую «основой» для драгоценных камней и декоративных элементов. В России склаваж был со второй половины XVIII столетия. Модные в то время платья с глубокими овальными вырезами требовали обязательной деталью туалета украшения. Поэтому к склаважам часто прикреплялись подвески в виде крестика, банта или своожерелийбодно свисавших рядами жемчужных нитей. Работавшие в то время в России немецкие мастера подвески со склаважем называли колье с бантом. Складень - ожерелье, составленное из отдельных камней, соединенных цепочками разной длины. С конца XVIII в. складень также назывался склаважем. Колье включало в себя не только составные части жемчуга, но также камеи могли составлять колье, мелкие браслеты, брошь создавали неповторимые сочетания колье. То есть, настоящее колье представляли собой довольно-таки трансформируемые украшения.
статья взята с сайта
Комическая опера
Манон - самая популярная и совершенная опера Массне, она занимает большое место в репертуарах мировых оперных театров с момента ее создания. Музыка оперы стала квинтэссенцией музыкальных вкусов «прекрасной эпохи » 1870-1914 годов во Франции.
История создания
Жюль Массне
Действующие лица
Джеральдина Фаррар в роли Манон
Партия | Голос | Исполнитель на премьере 19 января 1884 (Дирижёр Жюль Данбе) |
---|---|---|
Манон Леско | сопрано | Мари Эйльброн |
Леско, её двоюродный брат | баритон | Эмиль-Александр Таскин |
Граф де Гриё | бас | Кобале |
Шевалье де Гриё, его сын | тенор | Жан-Александр Талазак |
Гийо Морфонтейн | бас | Франсуа-Антуан Гриво |
Мосье де Бретиньи | баритон | Колен |
Пуссетта, актриса | сопрано | Моль-Трюфье |
Жавотта, актриса | меццо-сопрано | Эстер Шевалье |
Розетта, актриса | меццо-сопрано | Реми |
Хозяин гостиницы | баритон | Лаби |
Путешественники, слуги и служанки в гостинице, публика в саду, монахи, игроки, солдаты. |
Либретто
Действие первое. Перед гостиницей в Амьене
В гостиницу прибыли богач де Бретиньи в сопровождении своего старшего друга Гийо Морфонтейна. Они хотят угостить обедом трех актрис - Пуссету, Жавотту и Розетту. Приезжие договариваются с хозяином гостиницы о том, чтобы обед был подан по высшему разряду. Хозяин гостиницы приглашает их зайти внутрь. Приходит Леско, он встречает дилижанс из Арраса , на котором должна приехать его родственница. Когда приезжает дилижанс, Леско быстро находит в толпе приезжих свою кузину Манон. Она немного напугана - это первое её самостоятельное путешествие, она уехала из дому, чтобы по настоянию родителей вступить в монастырь (ария Манон «Je suis toujours tout étourdie»). Леско уходит, чтобы забрать багаж кузины. Из гостиницы выходит Гийо. Он поражен красотой и невинностью девушки. Гильо предлагает Манон вместо монастыря ехать с ним в Париж . Его уговоры прерываются появлением де Бретиньи и трех актрис, которые уводят Гийо. Возвращается Леско. Он наставляет Манон в том, как должна себя вести девушка из дворянского рода , чтобы не уронить своего достоинства (ария Леско «Regardez-moi bien dans les yeux»). Сам же кузен не стремится следовать этим правилам и вновь оставляет Манон одну, чтобы пойти выпить с друзьями. Спокойствие и невинность Манон смущены заигрываниями Гийо, и оставшись одна она мечтает о том, каково могло бы быть ее будущее, если бы она не уходила в монастырь (ария «Voyons, Manon»). Возле гостиницы появляется молодой человек. Это шевалье де Гриё, который возвращается после обучения домой к отцу. Внезапная встреча молодых людей вызывает у них любовь с первого взгляда. Манон отказывается от мысли ехать в монастырь, а де Гриё от возвращения к отцу. Они соединят свои судьбы и вместе поедут в Париж (дуэт «Nous vivrons à Paris»). Захватив карету, которую нанял Гийо, влюбленные убегают. Из дверей гостиницы выходят Леско, Гийо, де Бретиньи и актрисы. Тщетно ищет Гийо Манон и свою карету. Поняв в чем дело, он клянется отомстить девушке, которая пренебрегла им.
Действие второе. Квартира де Гриё в Париже
Утро. Де Гриё, сидя за столом, пишет письмо отцу. Просыпается Манон. Де Гриё говорит ей, что в письме умоляет отца простить его и дать согласие на свадьбу с Манон. Служанка объявляет о приходе двух военных. Входит Леско в сопровождении второго военного. Он устраивает де Гриё сцену, обвиняя его в соблазнении невинной девушки - его кузины. Де Гриё заявляет о своих честных намерениях и в доказательство показывает Леско письмо к отцу, в котором просит согласия на брак с Манон. Второй военный приближается к Манон, и она узнает переодетого де Бретиньи. Пока Леско разговаривает с де Гриё, де Бретиньи открывает Манон, что возмущение Леско просто игра. На самом деле они договорились о том, что Манон лучше переехать к де Бретиньи. Тем более, что отец де Гриё узнал о местопребывании сына, и тот вот-вот будет арестован и насильно отправлен домой. В этом случае Манон останется на улице и без средств к существованию. Де Бретиньи предлагает ей серьёзно задуматься. Посетители уходят. Де Гриё также выходит, чтобы отправить письмо. В одиночестве Манон терзается сомнениями, но в конце концов принимает решение покинуть де Гриё и уйти к де Бретиньи (ария Манон «Adieu, notre petite table»). Возвращается де Гриё. Он мечтает о том, как счастливо они будут жить с Манон, когда отец даст согласие на брак (ария де Гриё «En fermant les yeux»). Но мечтам не суждено сбыться. В прихожей шум. Де Гриё выходит выяснить, в чем дело. Это люди графа, которые забирают его и увозят в родительский дом.
Действие третье. Картина первая. Променад Кур-ля-Рейн в Париже
Праздничный день. Среди публики всех сортов три актрисы - Пуссетта, Жавотта и Розетта. Появляется Леско. Он прославляет радости беззаботной жизни (ария Леско «Pourquoi bon l"économie?»). Появляется Гийо. Сначала он заигрывает с актрисами, а затем подходит к де Бретиньи. Он собирается переманить Манон к себе, но Бретиньи спокоен - Манон устраивает её положение. Публика с восторгом встречает Манон. В руках де Бретиньи она стала символом богатства, красоты и могущества (песня Манон «Je marche sur tous les chemins»). Манон прославляет радости любви и молодости (гавот «Obéissons quand leur voix appelle»). Неожиданно к де Бретиньи подходит его знакомый. Из разговора Манон узнает, что это граф де Гриё. Он рассказывает, что его сын исправился, принял сан аббата в Сан-Сюльпис. В Манон с новой силой вспыхивает чувство к де Гриё. Гийо объявляет Манон, что специально ради неё он пригласил танцоров исполнить балет . Но Манон не интересуется происходящим. Она просит Леско проводить ее в Сан-Сюльпис.
Действие третье. Картина вторая. Семинария Сан-Сюльпис
Прихожане церкви хвалят нового аббата. Выходят граф де Гриё и шевалье де Гриё в рясе аббата. Граф наставляет сына (ария графа «Epouse quelque brave fille») и прощается с ним. Де Гриё хочет начать новую жизнь, забыть Манон, но образ любимой все время стоит перед ним (ария де Гриё «Ah! Fuyez, douce image»). Де Гриё опускается на колени и начинает молиться. Появляется Манон, она спрашивает у служителя, где аббат де Гриё, тот указывает на молящегося. С нежностью Манон смотрит на любимого. Де Гриё оборачивается. Он потрясен. В ужасе отталкивает Манон, как адское наваждение. Но Манон полна раскаяния - она поняла, что никакие богатства не могут заменить настоящей любви (ария Манон «N’est-ce plus ma main?»). Де Гриё не может больше сопротивляться. Он сжимает Манон в объятиях.
Действие четвертое. Казино в Отеле "Трансильвания".
Игра в разгаре. Среди игроков Леско и Гийо. За игрой наблюдают три актрисы, готовые сопровождать выигравшего. Появляются де Гриё и Манон. Сложив сан аббата и вернувшись с Манон в Париж, де Гриё вновь навлек на себя гнев отца. Теперь у него нет средств. Де Гриё прекрасно понимает, что хотя Манон и любит его, но жить в бедности она не будет, и если ему не улыбнется судьба, покинет его (ария де Гриё «Manon! Manon! Sphinx étonnant»). В разговоре с актрисами Манон подтверждает это. Де Гриё садится играть в карты. Его противником оказывается Гийо. Де Гриё трижды выигрывает у Гийо, получив огромную сумму. Гийо обвиняет де Гриё в шулерстве . Все возмущены. Леско становится на сторону де Гриё. Гийо уходит. Де Гриё угощает всех присутствующих шампанским. Внезапно врывается полиция, которую привел Гийо. Он указывает на де Гриё как на шулера, а на Манон как на его сообщницу. Наконец-то свершится месть, задуманная ещё в Амьене . Вместе с Гийо пришел и граф, который заявляет, что освободит сына, если тот пообещает больше не видеться с Манон. Де Гриё отказывается. Его и Манон уводит полиция.
Действие пятое. Застава на Гаврской дороге
Выкупленный из тюрьмы графом шевалье де Гриё в сопровождении Леско ожидают конвой с арестантами, направляющимися в Гавр . Среди них должна быть Манон, её приговорили к высылке в колонии как женщину легкого поведения . Де Гриё должен любой ценой освободить её. Подходят солдаты, конвоирующие арестантов. Леско и де Гриё вступают в переговоры с сержантом. За большую сумму им удается добиться свидания с Манон. Сержант разрешает Манон остаться до утра на заставе. Приводят Манон. Она изменилась до неузнаваемости: больна, острижена, в арестантской одежде. Но для де Гриё это ничего не значит. Он по-прежнему любит свою Манон. Де Гриё предлагает Манон бежать, но у неё нет сил. Они предаются воспоминаниям о своей жизни, о любви, о счастье, которого не оценили. У Манон появляется надежда на спасение, возрождение былого счастья. Светает, пора бежать. Но всё слишком поздно. Болезнь подорвала силы Манон. Со словами «Такова история Манон Леско» она умирает на руках у де Гриё.
Дискография
Литература
- Оперные либретто. - М., 1954.
Ссылки
Wikimedia Foundation . 2010 .
- Манола
- Манон Леско
Смотреть что такое "Манон" в других словарях:
манон - Manon Lescaut. От им. знаменитой куртизанки. Я был свидетелем того, как г жа Л.. чья юность мало отличалась от юности Манон Леско, в зрелые годы питала чувства, достойные Элоизы. Шамфор Размышл. и афоризмы. // Ш. 422. Здесь нужно точно установить … Исторический словарь галлицизмов русского языка
- (фр., от лат. collum шея). Ожерелье из драгоценных камней. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОЛЬЕ драгоценное ожерелье. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов … Словарь иностранных слов русского языка
Неизм.; ср. [франц. collier] Ожерелье из драгоценных камней, жемчуга и т.п. Бриллиантовое к. К. из янтаря. * * * КОЛЬЕ КОЛЬЕ (франц. collier ошейник), шейное украшение (обычно с подвесками); колье в отличие от ожерелья (см. ОЖЕРЕЛЬЕ (украшение))… … Энциклопедический словарь
КОЛЬЕ, нескл., ср. (франц. collier, букв. ошейник). Ожерелье из драгоценных камней, из жемчуга. Жемчужное колье. Брильянтовое колье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Бусы, ожерелье Словарь русских синонимов. кольё см. ожерелье Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
колье - КОЛЬЕ, нескл., ср Женское шейное украшение из драгоценных камней, жемчуга и т.п., обычно с подвесками спереди, имеющее застежку, плотно охватывающее горло. … На сцену вышла юная красавица в бальном платье, держащая в руках золотой подносик, на… … Толковый словарь русских существительных
Ожерелье (Лесков и др.). Из франц. соlliеr от лат. collāre к collum шея … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Колье, нескл., с … Русское словесное ударение
Колье - незаменимое украшение. Оно может придать образу загадочности, визуально устранить недостатки, например, слишком длинную шею сделать чуть короче и наоборот.
Первые колье появились очень давно. Прекрасно сохранились образцы времен Древнего Египта. В те времена это было не простое украшение, а знак отличия, принадлежности к определенной касте или сословию.
Сегодня для изготовления колье используются самые разнообразные материалы: металл, кожа, драгоценные и поделочные камни, стекло, стразы, пластик, текстиль. Элементами украшения могут быть бусины, цепи, подвески.
Современные и более ранние разновидности колье имеют свои названия в зависимости от длины.
Начиная со средних веков коллар являлся мужским украшением, символом власти и принадлежности к рыцарскому ордену. Внешне коллар представлял собою цепь с крупными звеньями, которая заканчивается такой же крупной подвеской, которой мог служить орден, либо кулон с семейной эмблемой или геральдическими знаками.
Сегодня коллар - это плоский широкий «ошейник» длиной до 35 см. Иногда его ширина практически равна длине шеи обладательницы такого колье. Последнее время стала популярна разновидность колларов, повторяющих внешне воротничок рубашки, украшенный драгоценными, полудрагоценными камнями или просто бисером.
От 35 до 40 см
Изначально чокер выглядел как шнурок из резины или каучука, который мог быть дополнен подвеской, и считался универсальным украшением как для мужчин, так и для женщин.
Современные чокеры чаще всего изготавливаются из золота, серебра или недрагоценных металлов, и украшаются драгоценными или полудрагоценными камнями. Длина чокер чуть больше, чем коллара - от 35 до 40 см.
От 42 до 48 см
Классические бусы длиной примерно 42–48 сантиметров относят к разновидности колье «принцесса». Это украшение может быть достаточно сдержанным, однотонным или, наоборот, ярким, с крупными элементами. Основные материалы для изготовления: бусины, бисер, металлы, поделочные камни, стразы.
От 50 до 60 см
Матинэ - это колье длиной порядка 50–60 сантиметров. Чаще всего это нитка жемчуга, которая дважды обвивается вокруг шеи. Один круг всегда длиннее другого. Матинэ может быть из бусин, камней, с металлическими вставками, небольшими подвесками. Идеальное украшение для повседневной носки и выхода в свет.
«Опера» - украшение длиной до 85 сантиметров. Оно почти достает до линии талии. Может быть в виде бусин в несколько рядов, драгоценных камней на тонкой цепочке. Часто в колье «опера» используется натуральный жемчуг.
От 112 до 180 см
Сотуар - это наиболее длинная разновидность колье. Стандартно его длина всегда превышает 112 сантиметров (иногда до 1,8 метра) . Носить сотуар ежедневно не стоит - это изделие для вечернего выхода. Иногда конструкция такого ожерелья делается сборной, когда по длине украшения предусмотрены несколько замков.
Самые длинные виды колье больше подходят для разовых мероприятий, как и широкие ошейники. Для ежедневного ношения идеально подойдут колье «принцесса» или матинэ.